৮৭নং সূরা আল-আ'লা - Largest Sahih Bangla Quran and Hadith Collection Site

আসুন সবাই মিলে সহীহ বাংলা কুর'আন এবং হাদিস শিক্ষা করি ইসলামিক আলোকে জিবন গড়ি এবং অন্যকে ইসলামের প্রতি আহ্বান করি।

Wednesday, June 15, 2016

৮৭নং সূরা আল-আ'লা

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু [1] سَبِّحِ اسمَ رَبِّكَ الأَعلَى [1] আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামের পবিত্রতা বর্ণনা করুন [1] Glorify the Name of your Lord, the Most High, [2] الَّذى خَلَقَ فَسَوّىٰ [2] যিনি সৃষ্টি করেছেন ও সুবিন্যস্ত করেছেন। [2] Who has created (everything), and then proportioned it; [3] وَالَّذى قَدَّرَ فَهَدىٰ [3] এবং যিনি সুপরিমিত করেছেন ও পথ প্রদর্শন করেছেন [3] And Who has measured (preordainments for everything even to be blessed or wretched); and then guided (i.e. showed mankind the right as well as wrong paths, and guided the animals to pasture); [4] وَالَّذى أَخرَجَ المَرعىٰ [4] এবং যিনি তৃণাদি উৎপন্ন করেছেন, [4] And Who brings out the pasturage, [5] فَجَعَلَهُ غُثاءً أَحوىٰ [5] অতঃপর করেছেন তাকে কাল আবর্জনা। [5] And then makes it dark stubble [6] سَنُقرِئُكَ فَلا تَنسىٰ [6] আমি আপনাকে পাঠ করাতে থাকব, ফলে আপনি বিস্মৃত হবেন না [6] We shall make you to recite (the Qur'ân), so you (O Muhammad (SAW)) shall not forget (it), [7] إِلّا ما شاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعلَمُ الجَهرَ وَما يَخفىٰ [7] আল্লাহ যা ইচ্ছা করেন তা ব্যতীত। নিশ্চয় তিনি জানেন প্রকাশ্য ও গোপন বিষয়। [7] Except what Allâh, may will, He knows what is apparent and what is hidden. [8] وَنُيَسِّرُكَ لِليُسرىٰ [8] আমি আপনার জন্যে সহজ শরীয়ত সহজতর করে দেবো। [8] And We shall make easy for you (O Muhammad (SAW)) the easy way (i.e. the doing of righteous deeds). [9] فَذَكِّر إِن نَفَعَتِ الذِّكرىٰ [9] উপদেশ ফলপ্রসূ হলে উপদেশ দান করুন, [9] Therefore remind (men) in case the reminder profits (them) [10] سَيَذَّكَّرُ مَن يَخشىٰ [10] যে ভয় করে, সে উপদেশ গ্রহণ করবে, [10] The reminder will be received by him who fears (Allâh), [11] وَيَتَجَنَّبُهَا الأَشقَى [11] আর যে, হতভাগা, সে তা উপেক্ষা করবে, [11] But it will be avoided by the wretched, [12] الَّذى يَصلَى النّارَ الكُبرىٰ [12] সে মহা-অগ্নিতে প্রবেশ করবে। [12] Who will enter the great Fire (and whill be made to taste its burning). [13] ثُمَّ لا يَموتُ فيها وَلا يَحيىٰ [13] অতঃপর সেখানে সে মরবেও না, জীবিতও থাকবে না। [13] There he will neither die (to be in rest) nor live (a good living). [14] قَد أَفلَحَ مَن تَزَكّىٰ [14] নিশ্চয় সাফল্য লাভ করবে সে, যে শুদ্ধ হয় [14] Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islâmic Monotheism) shall achieve success, [15] وَذَكَرَ اسمَ رَبِّهِ فَصَلّىٰ [15] এবং তার পালনকর্তার নাম স্মরণ করে, অতঃপর নামায আদায় করে। [15] And remembers (glorifies) the Name of his Lord (worships none but Allâh), and prays (five compulsory prayers and Nawâfil — additional prayers). [16] بَل تُؤثِرونَ الحَيوٰةَ الدُّنيا [16] বস্তুতঃ তোমরা পার্থিব জীবনকে অগ্রাধিকার দাও, [16] Nay, you prefer the life of this world, [17] وَالءاخِرَةُ خَيرٌ وَأَبقىٰ [17] অথচ পরকালের জীবন উৎকৃষ্ট ও স্থায়ী। [17] Although the Hereafter is better and more lasting. [18] إِنَّ هٰذا لَفِى الصُّحُفِ الأولىٰ [18] এটা লিখিত রয়েছে পূর্ববতী কিতাবসমূহে; [18] Verily, this is in the former Scriptures — [19] صُحُفِ إِبرٰهيمَ وَموسىٰ [19] ইব্রাহীম ও মূসার কিতাবসমূহে। [19] The Scriptures of Ibrâhim (Abraham) and Mûsa (Moses).

No comments: